| 1515 | Prvo spominjanje Hrvatic i Hrvatov u urbaru Željezanske gospošćine |
| 1564 | Upis u Klimpuški misal glagoljicom, bosančicom i latinicom, najstarji pismeni dokumenat Gradišćanskih Hrvatov |
| 1568 | Prijevod protestantskih postil Antuna Dalmatina i Stipana Konzula za Gradišćanske Hrvate |
| 1573 | Cesarska tajna naredba protiv daljnjega naseljavanja Hrvatov zbog straha od prevlasti tudjincev |
| 1609/1611 | Početak hrvatskoga književnoga jezika u Gradišću: Prve u Gradišću (Keresturu) tiskane crikvene pjesmarice, “Dusevne peszne” Grgura Pythiraeusa-Mekinića |
| 1732 | Prvo gradišćanskohrvatsko evandjelje “Horvacko evangyelye” (anonimus) |
| 1744 | Publikacija prvoga hrvatskoga katekizma |
| 1754 | Prvo izdanje hrvatskoga molitvenika “Hisa Zlata” Lovre Bogovića |
| 1805 | “Novi Horvaczki Kalendar” – početak svitske književnosti na gradišćanskohrvatskom jeziku |
| 1811 | Prijevod Svetoga pisma na gradišćanskohrvatski jezik – neobjavljen |
| 1853 | Bečke centralne vlasti tiskaju početnice na gradišćanskohrvatskom jeziku |
| 1867 | Prvi austrijanski ustav, Temeljni državni zakon, garantira “narodnim plemenom” Monarhije odredjena jezična i politička prava |
| 1879 | Prvi zakoni madjarizacije s ciljem potiskivanja manjinskih jezikov u osnovni škola |
| 1902 | Prvi seljački kalendar “Kalendar Svete Familije” Mate Meršića-Miloradića |
| 1907 | Rigorozni zakoni madjarizacije na području školstva i službenoga jezika – nazivi sel se nasilno madjariziraju, podupira se preuzimanje ugarskih obiteljskih imen |
| 1910 | Utemeljenje tajednika “Naše Novine”, prvih novin Gradišćanskih Hrvatov, ke uz kratke prekide i pod različnimi nazivi izlazu do dana današnjega. Danas: “Hrvatske novine” |
| 1912 | Hrvatski djelači iz Vorištana osnuju prvu socijaldemokratsku organizaciju na području kasnijega Gradišća |
| 1919 | Teški sukobi med trupami ugarske sovjetske republike i hrvatskimi seljaki u Filežu prouzrokuju dvi smrtne žrtve |
| 1919 | Česki “Koridorski plan”s hrvatskimi jezičnimi otoki Gradišća kot mosti med čehoslovačkimi i jugoslavskimi teritorijami |
| 1919 | Državni ugovor u St. Germainu regulira prava manjin u novostvorenoj Republiki Austriji |
| 1921 | Priključenje Gradišća Austriji; Osnovanje Hrvatskoga kulturnoga društva u Šopronu. Peljačtvo Hrvatskoga kulturnoga društva u Gradišću postavi molbu, da Gradišćanski Hrvati ostanu kod Ugarske |
| 1922 | Mnoga hrvatska sela u graničnom području pripisana su Ugarskoj |
| 1923 | Novoutemeljenje “Hrvatskih novin” u Beču |
| 1929 | Ponovno utemeljenje Hrvatskoga kulturnoga društva |
| 1934 | Hrvatske organizacije su inkorporirane u strukture staleške države – utemeljenje Hrvatskoga gradišćanskoga kulturnoga društva u Beču |
| 1937 | Novi gradišćanski školski zakon regulira hrvatsko odn. dvojezično školstvo prema postotku stanovničtva |
| 1938 | Priključenje Austrije III. Rajhu. Kulturni život Gradišćanskih Hrvatov je zastao, dvojezično podučavanje je prepovidano. |
| 1942 | NSDAP je prekinuo izlaženje “Hrvatskih novin” |
| 1943 | Duhovnika Matu Semelikera uhapsu i otpravu u koncentracioni logor u Dachau |
| 1945 | Hrvatsko kulturno društvo dostigne kot maršala Tita oslobodjenje gradišćanskohrvatskih bojnih zarobljenikov iz jugoslavskoga zarobljeničtva |
| 1946 | Hrvat dr. Lovre Karall je odibran za zemaljskoga poglavara |
| 1946 | Utemeljenje hrvatskoga crikvenoga tajednika “Crikveni glasnik” |
| 1947 | Jugoslavija potribuje izmjenu stanovničtva ili autonomiju za Gradišćanske Hrvate |
| 1948 | Utemeljenje Hrvatskoga akademskoga kluba u Beču |
| 1948/1949 | Potribovanje autonomije za Gradišćanske Hrvate |
| 1955 | Prava hrvatske manjine u Gradišću su odredjena članom 7 Državnoga ugovora i djelomično dignuta u rang ustavnoga zakona |
| 1962 | Novouredjenje školstva. Gornji razredi dotadašnje osmoljetne osnovne škole pretvoreni su u “glavnu školu”. Dvojezično podučavanje je tim ograničeno na četverorazrednu osnovnu školu |
| 1976 | Organizacije Gradišćanskih Hrvatov s uspjehom pozivaju na bojkot “Brojidbe posebne vrsti”. Hrvatske organizacije odbijaju Zakon o narodni grupa i ne šalju zastupnike u Savjet za narodne grupe |
| 1977 | Utemeljenje socijaldemokratski dominiranoga “Prezidija načelnikov i vicenačelnikov hrvatskih i mišanojezičnih općin Gradišća” |
| 1978 | Medijska kampanja za hrvatske emisije u ORF-u |
| 1979 | Upeljanje hrvatskih emisijov u Ö2 |
| 1982 | Nimško-gradišćanskohrvatsko-hrvatski rječnik |
| 1984 | Utemeljenje Narodne visoke škole Gradišćanskih Hrvatov |
| 1987 | Ustavni sud ukida dijele Zakona o narodni grupa. Hrvatski od sada valja kot drugi službeni jezik u Gradišću |
| 1987/1988 | Školski pokus s hrvatskim kot obaveznim predmetom na izbor |
| 1989 | Upeljanje hrvatskih televizijskih emisijov u regionalnom programu ORF-a |
| 1989 | Po padu Željeznoga zastora intenzivira se sudjelovanje Gradišćanskih Hrvatov s onim dijelom narodne grupe, ki je ljeta 1921. ostao kod Ugarske ili kod Slovačke |
| 1991 | Pri brojidbi stanovničtva izjavi 29.600 ljudi širom cijele Austrije, da im je hrvatski razgovorni jezik, od toga 19.100 u Gradišću i 6.500 u Beču. Po procjena hrvatskih organizacijov živi u Gradišću 35- 40.00 Hrvatov, u Beču 10-15.000 |
| 1992/1993 | Otvaranje Dvojezične savezne gimnazije u Borti/Oberwart/Felsöör |
| 1993 | Hrvatske organizacije šalju po prvi put zastupnike u Savjet za narodne grupe |
| 1993 | Savjet za hrvatsku narodnu grupu se jednoglasno izjasni za postavljenje dvojezičnih selskih tablic u svi dvojezični općina Gradišća |
| 1994 | Otvaranje Gradišćansko-hrvatskoga Centra u Beču; Utemeljenje Znanstvenoga Instituta Gradišćanskih Hrvatov |
| 1995 | Gradišćanski manjinski školski zakon omogući odjavljivanje od podučavanja hrvatskoga u većinski općina manjine, ali i podučavanje hrvatskoga jezika u svi općina Gradišća pri 7 prijava |
| 1998 | Narodni tanač u Beču ratificira “Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjin” (BGBL III 120/1998). Tim dokumentom, izdjelanim od Europskoga savjeta, obvezuju se države Europe na minimalne standarde u zaštiti manjin |
| 1999 | Društvo MORA (Otvoreni manjinski radio) emitira u okviru privatnoga radija “Antenne 4” hrvatske i dvojezične visti kot i vlašće manjinske prinose. |
| 2000 | Postavljanje dvojezičnih seoskih tablic u Gradišću; Državno načelo o očuvanju narodnih grup; |
| 2001 | Europska čarta regionalnih i manjiskih jezikov zaključena u parlamentu |
| 2010 | Koordinacijski odbor Gradišćanskih Hrvatov iz 4 državov se je novo formirao; Egidije Živković je zaredjen za biškupa Željezna. |